Yes, you’re right ! I will. Thanks for that ! Bye !

Sorry about that, j’étais au téléphone avec le Prince Charles.

Alors, aujourd’hui nous allons voir une expression anglaise qui est un peu intraduisible en français, c’est l’expression Used to.

C’est une expression qui sert à parler du passé et de ce que l’on faisait avant, mais qu’on ne fait plus. Ce qui est important c’est vraiment le fait de vouloir montrer la différence entre quelque chose qu’on faisait régulièrement avant et qu’on ne fait plus aujourd’hui.

Si vous dites : I used to smoke, but I don’t anymore. Vous pourriez traduire ça par : « J’avais pour habitude de fumer, mais plus maintenant ». ou « Avant je fumais, mais plus maintenant ».

Pour quelque chose qui existait avant et qui n’existe plus, vous pouvez aussi l’utiliser.

Si vous dites : There used to be a bakery here. Cela signifie : Avant, il y avait une boulangerie ici. Sous-entendu, il n’y en a plus.

Vous m’écoutez Bernadette ! J’ai l’impression que vous avez décroché là, non ?

Allez, on se reconcentre. Je vous donne rapidement deux autres exemples.

Comment diriez vous traduire : Avant il était sympa.

Oui, c’est ça : He used to be nice. Sous-entendu, maintenant, c’est un vrai abruti.

Et comment diriez-vous : Avant je jouais au foot.

Bernadette ? Oui : I used to play football.

Pour finir, si vous voulez dire qu’avant vous ne faisiez pas quelque chose, il faut dire : I didn’t use to.

Par exemple : I didn’t use to eat sweets. Avant je ne mangeais pas de bonbons. Sous-entendu maintenant j’en mange.

Bernadette, décidément aujourd’hui vous avez décidé de m’embêter ! Vous me demandez pourquoi on n’utilise pas tout simplement le past simple à la place, le prétérit quoi !

Et bien, vous pouvez bien entendu l’utiliser si vous voulez comme alternative. C’est simplement que le prétérit ne donne pas les deux nuances suivantes : le fait que quelque chose était répétitif et aussi que la chose n’a plus lieu du tout aujourd’hui… et puis, Bernadette, si vous tenez tant à utiliser le prétérit, il va falloir bien apprendre vos verbes irréguliers !

Allez, à bientôt pour une nouvelle astuce ! Bye !

Les astuces en anglais d’Aurélie – Astuce 10
Étiqueté avec :