Hi there !


Je dois vous parler de quelque chose !


L’autre jour, mon banquier me dit: ‘Aurélie, j’adore vos vidéos, elles me font rire et ça me donne envie de me remettre à l’anglais.’


Right Jean-Guy, that’s great, c’est bien Jean-Guy, mais est-ce que vous croyez que regarder une vidéo d’astuces en anglais par mois va vous permettre de savoir parler anglais ? I don’t think so. Je ne crois pas !


C’est déjà bien Jean-Guy de regarder mes vidéos, et si ça vous fait sourire et que vous apprenez des choses au passage, tant mieux, mais ne croyez pas que ça va suffire. 
Déjà mettez-vous à regarder les séries et films en version originale ! Avec le temps que vous passez sur Netflix, ça sera pas mal pour vous former l’oreille !


Et pour prendre confiance à l’oral et parler, et bien il ne reste qu’une seule solution : prendre des cours avec Let’s Go Langues. Allez Jean-Guy, vous pouvez le faire, d’autant plus que je sais que vous avez un compte personnel de formation qui dort quelque part, et que vous n’en faites rien. Votre CPF !

You can do it Jean-Guy, courage !


En attendant, je vais vous expliquer la différence entre trois verbes anglais que vous confondez tous fréquemment d’après ce que j’ai pu remarquer, car ils ont sensiblement le même sens : to look, to see et to watch !


D’abord to see, c’est voir quelque chose. ‘I can see you !’ Je te vois !


To look, c’est regarder dans une certaine direction. ‘Look at me !‘ Regarde-moi ! On met souvent une préposition après comme to look at.


Enfin to watch, c’est regarder pendant un certain moment, regarder attentivement, c’est presque le sens d’observer.  to watch TV, regarder la télé ou ‘Watch the children !’ Surveille les enfants ! ou ‘I love watching my cats play‘ J’adore regarder mes chats jouer.


Vous avez bien compris la différence ? Great !


N’oubliez pas Jean-Guy ! Je vous attends !


See you soon ! Bye !!!

Les astuces en anglais d’Aurélie – Astuce 27